المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة مقال د.لين رو ..حول الانسان والحيوانات الاليفة


لورانس
08-05-2010, 07:46 PM
صحة الإنسان في علاقة هذه الحيوانات الأليفة في المجتمعات العمرانية والسكان الأصليين
Lynne Raw (B.Sc. Hons., Grad. Dip Ed) لين الخام (بكالوريوس بمرتبة الشرف ، غراد. الإنخفاض إد)
Work-Clinical Training Unit, A Block, Ground Floor, Townsville General Hospital, PO Box 670, Townsville QLD 4810. lynneraw@ozemail.com.au . عمل وحدة التدريب السريري ، وبلوك ، الطابق الأرضي ، تاونزفيل المستشفى العام ، ص 670 ، تاونزفيل QLD 4810. lynneraw@ozemail.com.au .

Adverse effects on human health الآثار الضارة على صحة الإنسان
Throughout the centuries pets have been kept for companionship, security and working or hunting (especially dogs, birds eg hawks, and ferrets for hunting). واصلت طوال قرون كان لرفقة الحيوانات الأليفة ، والأمن ، والعمل أو الصيد (خاصة الكلاب ، والطيور مثل الصقور ، والحيوانات الأليفة للصيد). Pets have continued to be kept for their usefulness to humans and to fulfill personal needs in spite of any adverse effects on their health. واصلت الحيوانات الأليفة يتعين الاحتفاظ بها لفائدتها للبشر ، والوفاء بالاحتياجات الشخصية على الرغم من أي آثار سلبية على صحتهم.

The incidences of pet-related zoonoses transmitted from pets to humans depends on a number of factors (Stehr-Green and Schantz, 1987), including: في حالات الأمراض الحيوانية المنشأ ذات الصلة الحيوانات الأليفة التي تنتقل من الحيوانات الأليفة على البشر يعتمد على عدد من العوامل (شتير والخضر وشانز ، 1987) ، بما في ذلك :

The number of animals in the home environment عدد الحيوانات في البيئة المنزلية
The route and efficiency of disease transmission from pets to humans الطريق وكفاءة انتقال المرض من الحيوانات الأليفة على البشر
The behavioral characteristics of owners such as the extent of human-pet interactions الخصائص السلوكية لأصحاب مثل مدى التفاعل بين البشر ، الحيوانات الأليفة
Existing measures to prevent transmission القائمة تدابير لمنع انتقال العدوى
These factors will differ with each pathogen, location, family and pet, with children and other groups that have closer physical contact with animals, (see discussion on pets of Indigenous people) tending to be at higher risk of infection. وهذه العوامل تختلف مع كل مسببات الأمراض ، والموقع ، والأسرة ، والحيوانات الأليفة ، والتي لديها أطفال وغيرها من الجماعات التي لديها اتصال جسدي مع أقرب الحيوانات ، (انظر المناقشة حول الحيوانات الأليفة من السكان الأصليين) تميل إلى أن تكون أكثر عرضة للعدوى.

Stehr-Green and Schantz (1987) summarize transmission modes and the incidences and costs of zoonotic diseases associated with pets. شتير والخضر وشانز (1987) تلخيص وسائط النقل وحوادث وتكاليف الأمراض الحيوانية المرتبطة بها مع الحيوانات الأليفة. Organisms are grouped according to their identification as helminthes (worms), protozoa, bacteria, fungi, viruses and arthropods. تصنيف الكائنات الحية وفقا لتحديد هويتهم والديدان (الديدان) ، البروتوزوا ، والبكتيريا والفطريات والفيروسات والمفصليات.

Diseases most prevalent and therefore well known to the public are: الأمراض الأكثر انتشارا ، وبالتالي معروف للجمهور هي :

Toxoplasmosis, a protozoan that can cause birth defects in non-immune pregnant women (Harwood and James 1979 in Stehr-Green & Schantz, 1987) and to which immuno-deficient people are also susceptible. Most women are exposed to it and immune before reaching childbearing age, and the risk of infection comes from cat feces, contaminated uncooked meat and vegetables, and soil contamination. داء المقوسات ، وبروتوزوي التي يمكن أن تسبب تشوهات خلقية في مأمن النساء الحوامل غير (هارود وجيمس 1979 في شتير والخضر وشانز ، 1987) والتي تعاني من نقص المناعة الناس عرضة للمرض أيضا. تتعرض معظم النساء لأنها محصنة وقبل وصوله سن الإنجاب ، وخطر الإصابة يأتي من براز القط ، غير مطبوخة ملوثة اللحوم والخضار ، وتلوث التربة.
Infectious diarrhea may be caused by the bacterial diseases Leptospirosis (transmitted through water contaminated by dog excreta), Campylobacteriosis (a common intestinal flora of man and animals with a small proportion of human infections being pet related) and Salmonellosis, which may be transmitted by infected dogs, cats or turtles. تسبب الاسهال قد تكون معدية من داء اللولبية النحيفة الأمراض البكتيرية (المنقولة عن طريق المياه الملوثة الكلب الفضلات) ، داء العطائف (أ الامعاء النباتات المشتركة للإنسان والحيوان مع نسبة ضئيلة من حالات العدوى إنسان حيوان أليف ذات الصلة) والسالمونيلا التي قد تنتقل عن طريق العدوى الكلاب والقطط والطيور أو السلاحف.
Dermatophytes (ringworm) a cause of skin infection transmitted by direct contact with dogs and cats, especially to children. الجلدية (القوباء الحلقية) سببا للعدوى جلدية تنتقل عن طريق الاتصال المباشر مع الكلاب والقطط ، وخصوصا للأطفال.
Rabies is well known as a virus that is transmitted in the saliva of infected animals. داء الكلب المعروف جيدا هو بمثابة الفيروس الذي ينتقل في لعاب الحيوانات المصابة. Australia and New Zealand do not have endemic rabies, but there is concern that if it spreads from Indonesia to Irian Jaya, then it could reach Australia via PNG. استراليا ونيوزيلندا لا يوجد داء الكلب المتوطن ، ولكن هناك قلق من أن اذا ما انتشرت من اندونيسيا الى ايريان جايا ، فإنه يمكن ان تصل الى استراليا عبر بابوا نيو غينيا. The rabies virus is not one distinct organism for there are at least 6 rabies-related viruses including Bat Lyssa virus. فيروس داء الكلب ليست واحدة كائن متميز عن وجود ما لا يقل عن 6 ذات الصلة بما في ذلك فيروس داء الكلب الفيروسات Lyssa الخفاش. In the urban environment dogs and urban foxes are the most likely rabies hosts but cats and brush tail possums could be significant hosts. في البيئة الحضرية الكلاب والثعالب في المناطق الحضرية هي الأكثر احتمالا داء الكلب يستضيف لكن القطط وحيوانات الأبوسوم الذيل يمكن أن تستضيف فرشاة كبيرة. Quarantine officials are on a constant watch for the illegal importation of animals and plans are in place through AUSVETPLAN to eliminate the disease if quarantine is breached. مسؤولو الحجر الصحي هي على مراقبة مستمرة لاستيراد غير قانوني للحيوانات والخطط الموضوعة من خلال AUSVETPLAN للقضاء على هذا المرض إذا تم اختراق الحجر الصحي. (Murray and Penridge, 1997) (موراي وPenridge ، 1997)
Giardia is not mentioned in this table, possibly because it has only become more prevalent in recent years especially amongst people traveling overseas. ذكر بأعراض ليس في هذا الجدول ، ربما لان الامر اصبح فقط أكثر انتشارا في السنوات الأخيرة وخاصة بين الناس السفر إلى الخارج. It is a protozoa causing diarrhea and associated with drinking water polluted by animal excreta. وهو يسبب الإسهال والأوليات المرتبطة مياه الشرب ملوثة الفضلات الحيوانية.
Popular assumptions about the role of fecal litter and zoonotic infections are often misleading. الافتراضات الشائعة حول دور القمامة والأمراض الحيوانية المنشأ البراز غالبا ما تكون مضللة. Many councils and environmental groups believe that most of the fecal pollution occurring in Australia's coastal rivers and lakes is attributable to pets. العديد من المجالس والجماعات البيئية ويعتقد أن معظم تلوث برازي تحدث في الساحلية الأنهار والبحيرات استراليا يعود الى الحيوانات الأليفة. A recent CSIRO study refutes this however, finding that native birds contribute up to 90% and pets only 8-19% in six sites tested (Murray and Penridge, 1997). دراسة كوكب الارض يدحض هذه الأخيرة إلا أن النتيجة التي مفادها أن الطيور المحلية تساهم بما يصل إلى 90 ٪ والحيوانات الأليفة فقط 8-19 ٪ في ستة مواقع اختبار (موراي وPenridge ، 1997). More efficient excrement disposal is suggested for high-density and multi-dwelling developments by the installation of a communal disposal unit for feces (PIAS, 1993). واقترح هو التخلص من الفضلات أكثر كفاءة للكثافة العالية والمتعددة التي تعيش في التطورات من خلال تركيب وحدة للتخلص من الطائفية لالبراز (تقييمات التنفيذ الأولية ، 1993). To eliminate the problem of feces in public places (one of the main reasons for banning dogs in public places) the following suggestions have been made: للقضاء على المشكلة من البراز في الأماكن العامة (واحدة من الأسباب الرئيسية لمنع الكلاب في الأماكن العامة) الاقتراحات التالية بذلت :

Design parks with areas of longer grass as dogs prefer to defecate here (PIAS, 1995) تصميم الحدائق مع مجالات يعد العشب مثل الكلاب تفضل هنا التبرز (تقييمات التنفيذ الأولية ، 1995)
Place sponsored dog litter bins in parks which educate and provide a place for disposal مكان صناديق القمامة تحت رعاية الكلب في الحدائق العامة التي تثقيف وتوفير مكان للتخلص منها
Release selected dung beetles into parks to eliminate feces not ending up in the bins (Murray and Penridge, 1997). تحديد الإصدار خنافس الروث في الحدائق من أجل القضاء على البراز لا تنتهي في صناديق (موراي وPenridge ، 1997).
More than 60 zoonotic diseases have been reported in Australia and New Zealand with only a small proportion of these associated with pets. Normal immunity provides effective protection from disease in most cases, so that zoonotic diseases are not even mentioned in the 1994 Australian Bureau of Statistic's figures for principal causes of death. الحيوانية من الأمراض وذكرت ان اكثر من 60 عاما في أستراليا ونيوزيلندا مع الصغيرة نسبة فقط من هذه مرتبطة مع الحيوانات الأليفة. عادي الحصانة يوفر حماية فعالة من المرض في معظم الحالات ، بحيث لا يتم الحيوانية من الأمراض المذكورة حتى في المكتب الاسترالي لعام 1994 الاحصاء في الأرقام المتعلقة الأسباب الرئيسية للوفاة.

Other human health threats are through dogs and cats causing traffic accidents, but of greater concern is damage to health through dog attacks on people. غير ذلك من الأخطار على صحة الإنسان والكلاب والقطط من خلال التسبب في حوادث السير ، ولكن ما يقلق أكثر ضررا على الصحة من خلال شن هجمات الكلاب على الناس. Dog and cat bites accounted for 2% of all injuries in one national survey, with children and older people being at risk. والقط الكلب لدغات تمثل 2 ٪ من مجموع الإصابات في مسح وطني واحد ، مع الأطفال وكبار السن ويجري في خطر. A 1991 study in Adelaide (Thompson, 1991) showed that most dog attacks were not by stray or strange dogs in public areas but were made by dogs of family members or friends. دراسة عام 1991 في اديليد (تومبسون ، 1991) أظهرت أن الكلب معظم الهجمات لم تكن من قبل ، أو غريب الكلاب الضالة في الأماكن العامة ولكن لم يأت عن طريق الكلاب من أفراد العائلة أو الأصدقاء. Bites are the most common injuries and although there were no deaths recorded due to dog bite in the 1980s in Australia, there have been more than 5 fatalities in the 1990s, thought to be due to the increasing trend towards ownership of larger more aggressive (male) dogs. العضات هي الأكثر شيوعا وعلى الرغم من الاصابات لم تكن هناك حالة وفاة سجلت بسبب عضة كلب في 1980s في أستراليا ، وكانت هناك أكثر من 5 قتلى في 1990s ، ويعتقد أن نتيجة لتزايد الاتجاه نحو ملكية أكثر عدوانية أكبر (من الذكور (الكلاب.

The barking of dogs has been shown to have an adverse effect on peoples' physical and mental health. وقد تبين الكلاب ونبح أن يكون لها أثر سلبي على 'الصحة البدنية والعقلية للشعوب. (Bell et al., 1978). (بيل وآخرون ، 1978). A survey in Townsville showed that barking was the most common dog problem and people rated dog barking as more annoying than traffic noise (Murray 1991). Stress arises due to the volume of noise, unpredictability and the lack of control of the noise from a barking dog that is not your own. مسح في تاونزفيل وأظهر أن نباح الكلب والمشكلة الأكثر شيوعا ويصنف الناس على نباح كلب مزعج أكثر من ضجيج حركة المرور (موراي 1991). الإجهاد ينشأ بسبب حجم الضوضاء ، وعدم القدرة على التنبؤ وعدم السيطرة على الضجيج من نباح الكلب الذي لم يتم بنفسك. Much advice is available on training dogs out of excessive barking, including: نصيحة الكثير من يتوفر على تدريب الكلاب من النباح المفرط ، بما في ذلك :

Reduce dog boredom - Provide adequate companionship الحد من الضجر الكلب -- توفير الصحبة كافية
Avoid the stimulus-response cycle for specific types of stimuli (eg distract a dog away from passing cars if it barks at them). تجنب الاستجابة للدورة حافزا لأنواع معينة من المنبهات (مثل الهاء كلب بعيدا عن السيارات المارة إذا كانت تنبح في منهم).
Improve dog control - spend more time training. تحسين مراقبة الكلب -- قضاء مزيد من الوقت للتدريب.
Use calming measures to minimize dog excitement تهدئة استخدام التدابير للحد من الإثارة الكلب
Dogs and indigenous health الكلاب وصحة السكان الأصليين
White people often see the dogs of Indigenous people as starved, diseased and mangy compared with their own dogs. كثيرا ما نرى الناس الابيض كلاب للسكان الأصليين والتجويع ، ومريضة أجرب الخاصة مقارنة مع كلابهم. To understand dog health and human health in Aboriginal communities, appreciation of the historical context is needed. لفهم الكلب الصحية والصحة البشرية في مجتمعات السكان الأصليين ، عن تقديره للسياق التاريخي هو مطلوب. Before Europeans arrived in Australia, dingoes, introduced into Australia by Asian seafarers, were used by Aborigines for companions, hunting aides and protectors (Wilks and Williamson, 1998). قبل الأوروبيين وصلت إلى أستراليا ، dingoes ، قدم الى استراليا من قبل البحارة الآسيوية ، كانت تستخدم من قبل السكان الأصليين لأصحابه ، مساعدون الصيد وحماة (ويلكس ويليامسون ، 1998). Only partial domestication of the dingo occurred with dingoes often foraging for their own food. من تدجين جزئية في الدنغو حدث فقط مع dingoes مؤن في كثير من الأحيان عن نفسه من المواد الغذائية. It was thought that the interest in the dingo may have been because it was a hunter and the only animal to give birth in the same way as humans, all other Australian mammals at that time being marsupials or monotremes. وكان يعتقد أن المصلحة في الدنغو قد تم لأنه كان صياد والحيوان الوحيد للولادة في نفس الطريق والبشر ، كل الاسترالية غيرها من الثدييات في الوقت الذي يجري جرابية أو monotremes. After the arrival of Europeans, domestic dogs replaced dingoes with the following problems: بعد وصول الأوروبيين ، محل الكلاب المحلية dingoes مع المشاكل التالية :

The European dogs breed twice a year whereas dingoes only breed once a year سلالة الكلاب الأوروبي مرتين في السنة في حين dingoes تولد إلا مرة واحدة في السنة
Dingoes from the bush eventually returned to the bush and did most of their breeding in the bush. Dingoes من بوش وعاد في نهاية المطاف إلى الأدغال وفعل أغلب تكاثره في الأدغال. When Aborigines needed a dog, they would go into the bush and bring one back, but European dogs bred in the communities burdening the people with unwanted puppies. عندما السكان الأصليين في حاجة إلى الكلب ، ويذهبون إلى الأدغال ، وتقديم واحدة الى الوراء ، ولكن الكلاب الأوروبية ولدت في المجتمعات إثقال كاهل الشعب مع الكلاب غير المرغوب فيها.
Dogs expected to be fed and cared for by the people but the dingoes had hunted for the Aborigines, and ate leftover food or foraged for their own food. الكلاب من المتوقع أن يكون الطعام والرعاية من قبل الشعب ولكنه يصطاد في dingoes عن السكان الأصليين ، وأكل الطعام أو بقايا جابوا الخاصة لطعامهم.
The modern community Aborigine still keeps dogs for companions, hunting aides and protection and in some communities eg Arukan, there is still the belief that 'spirit dogs' embody the spirits of the deceased. المجتمع الحديث السكان الاصليين لا يزال يحتفظ الكلاب لأصحابه ، مساعدون الصيد وحماية وعلى سبيل المثال في بعض المجتمعات Arukan ، لا يزال هناك الاعتقاد بأن روح الكلاب 'تجسد روح الفقيد. Harsh treatment of Aborigines by white police in past times involved punishing Aborigines by shooting their dogs (Arden, 1995). معاملة السكان الأصليين من جانب رجال الشرطة البيض في الماضي مرات المشاركة قاسية معاقبة السكان الأصليين عن طريق اطلاق النار على الكلاب (اردن ، 1995).

Today the potential for transmission of canine disease to humans is very high in Aboriginal communities. اليوم احتمال انتقال المرض من الكلاب إلى البشر عالية جدا في مجتمعات السكان الأصليين. This can be attributed to the health of dogs suffering due to overcrowding and the difficulty in feeding large numbers of dogs. يعزى هذا يمكن أن يكون لصحة الكلاب معاناة بسبب الازدحام وصعوبة في إطعام أعداد كبيرة من الكلاب. When Aborigines were living in a nomadic lifestyle, population regulation of dingoes took place by the capture of puppies from the wild without breeding occurring within camps. عندما السكان الأصليين كانوا يعيشون في نمط الحياة البدوية ، وتنظيم عدد سكان dingoes وقعت من قبل القبض على الجراء من البرية دون تربية التي تحدث داخل المخيمات. Dingoes also foraged for their own food whereas the European dog relied on the Aborigines for food. Dingoes جابوا أيضا عن طعامهم الخاصة في حين ان الكلب الأوروبي تعتمد على السكان الأصليين للأغذية. The rapid transition of Aboriginal people from a nomadic lifestyle to a permanent place of abode resulted not only in crowding of people but also of their animals. الانتقال السريع للسكان الأصليين من البدو الرحل الناس لنمط دائم من مكان الإقامة وأدى ، ليس فقط في ازدحام الناس ولكن أيضا من حيواناتهم. There is an illusion that Aboriginal communities have a very high dog population but dog counts (Shield, 1992) for the Aboriginal community at Cape York is one dog per 5 people, very similar to that for the whole of Queensland (1:6). هناك وهم أن مجتمعات السكان الأصليين وسكان الكلب العالية جدا ولكن التهم الكلب (درع ، 1992) للمجتمع من السكان الأصليين في كيب يورك هو كلب واحد لكل 5 أشخاص ، تشبه الى حد بعيد أن لكامل ولاية كوينزلاند (1:6). The fact that there may be several dog owners living at the same property also contributes to the illusion of the very high dog population for Aboriginal people (Wilks and Williamson, 1998). والحقيقة أنه قد يكون هناك العديد من اصحاب الكلاب الذين يعيشون في نفس الممتلكات يسهم أيضا في الوهم من السكان الكلب عالية جدا للشعوب الأصلية (ويلكس ويليامسون ، 1998).

However the close association between dogs and humans in an Aboriginal community where beds may be shared with dogs and fecal disposal is often a problem (Ross, 1987) raises concern that hookworm, roundworm, tapeworm and mange could be passed from dogs to the Aboriginal people. إلا أن الارتباط الوثيق بين الكلاب والبشر في مجتمع السكان الأصليين ، حيث يشارك عدد الأسرة قد يكون مع الكلاب والتخلص من البراز وغالبا ما تكون مشكلة (روس ، 1987) يثير القلق من أن دودة الانكلستوما ، والدودة المستديرة ، ويمكن أن تنتقل الدودة الشريطية والجرب من الكلاب إلى السكان الأصليين . It is a concern for northern animals for their proximity to PNG and Indonesia where rabies and screwworm flies are endemic. وهو قلق للحيوانات شمال لقربها من بابوا نيو غينيا واندونيسيا حيث داء الكلب والدودة الحلزونية والذباب المتوطنة.

Over the last ten years there have been several programs that have aimed to improve the health of dogs in Indigenous communities and as a result, to improve the health of the people in those communities. على مدى السنوات العشر الماضية كانت هناك العديد من البرامج التي تهدف الى تحسين صحة الكلاب في المجتمعات الأصلية ونتيجة لذلك ، من أجل تحسين صحة الناس في تلك المجتمعات. Indigenous communities are often very isolated from veterinary services and so programs were designed for vets to visit communities on a regular basis thus giving the people better access to advice and health care for their dogs. في كثير من الأحيان هم من السكان الأصليين المجتمعات المحلية المعزولة جدا من الخدمات البيطرية وذلك لتصميم برامج والاطباء البيطريون لزيارة المجتمعات المحلية على أساس منتظم ، مما يعطي الناس أفضل للحصول على المشورة والرعاية الصحية للكلاب.

In 1989 the Queensland DPI Aboriginal Dog Health Program was commenced for the Aboriginal and Islander population of Cape York in Northern Queensland (Shield, 1992). في عام 1989 لإدارة شؤون الإعلام الكلب السكان الأصليين برنامج الصحة وبدء ولاية كوينزلاند للسكان الأصليين وسكان جزر كيب يورك في ولاية كوينزلاند الشمالية (درع ، 1992). It aimed to: وهي تهدف إلى :

Improve the health of dogs through parasite treatment. Doses of the anti-parasitic drug Avermectin were given to all community dogs every month for at last 6 consecutive months. تحسين صحة الكلاب عن طريق علاج الطفيليات. المضادة للAvermectin أعطيت جرعة من المخدرات الطفيلية لجميع الكلاب المجتمع كل شهر لمدة 6 أشهر متتالية الماضي.
Improve the health of the Aborigines by decreasing the risk of disease transmission. تحسين صحة السكان الأصليين من خلال خفض مخاطر انتقال المرض.
Reducing dog populations to levels required by the community. This involved 5-monthly visits to each community to inject bitches with a contraceptive. الحد من السكان الكلب الى المستويات المطلوبة من قبل المجتمع ، وهذا ينطوي في الشهر 5 زيارات لكل مجتمع لحقن الكلبات مع وسائل منع الحمل.
Providing a Quarantine Surveillance Service through regular veterinary visits and personal contacts. توفير خدمة مراقبة الحجر الصحي من خلال القيام بزيارات منتظمة البيطرية والاتصالات الشخصية.
This Program has been very successful in improving the health of the dogs and reducing dog populations. وقد كان هذا البرنامج ناجحا جدا في تحسين صحة السكان والحد من الكلاب الكلب. There are no quantitative results but there is anecdotal evidence of an improvement in human health (Shield, 1992). It was emphasized that the success of this program was due to the fact that it was in response to appeals for help from the Aboriginal communities themselves and not something imposed on them from outside. لا توجد نتائج الكمية ولكن هناك من الأدلة المروية عن حدوث تحسن في صحة الإنسان (درع ، 1992). وشدد على وأن نجاح هذا البرنامج يعود إلى حقيقة أنه كان استجابة للنداءات للحصول على مساعدة من مجتمعات السكان الأصليين أنفسهم وليس شيئا مفروضا عليهم من الخارج.

In 1992, the “Dog Health Program in Aboriginal Communities” was introduced into 14 Aboriginal communities in the Kimberleys (Wilks and Williamson, 1998). في عام 1992 ، "كلب برنامج الصحة في مجتمعات السكان الأصليين" وعرض في مجتمعات السكان الأصليين في 14 Kimberleys (يلكس ويليامسون ، 1998). Its aims were to: وكانت أهدافها بما يلي :

Assess the health status of dogs in the communities تقييم الوضع الصحي للكلاب في المجتمعات المحلية
Implement a parasite control program to reduce the potential for zoonoses تنفيذ برنامج مكافحة الطفيليات للحد من احتمالات الأمراض الحيوانية المنشأ
Implement a breeding control program to reduce the number of dogs in the community and hence the reservoir for zoonotic disease تنفيذ برنامج مراقبة للحد من تكاثر عدد الكلاب في المجتمع ، وبالتالي الخزان لمكافحة الأمراض الحيوانية المصدر
Use the control program as a vehicle for education regarding the wider environmental health concerns in communities. استخدام برنامج مكافحة كوسيلة للتعليم فيما يتعلق الأوسع نطاقا للمخاوف الصحية البيئية في المجتمعات.
Dogs from each community were identified using a microchip system. كل من المجتمع وكانت الكلاب التي تم تحديدها باستخدام نظام الرقائق الدقيقة. Dogs were seen every 3 months for the 3.5 years of the program. وكانت الكلاب ينظر كل 3 أشهر على مدى السنوات 3.5 من البرنامج. Fecal samples, blood samples and skin scrapings were collected from the dogs, information regarding reproductive status was record and dogs were treated with an anti-parasitic injection. الدم ، وعينات من الجلد والمخلفات التي تم جمعها وكانت عينات من البراز والكلاب ، ومعلومات عن حالة الإنجابية وسجل والكلاب وعولج مع الحقن المضادة للطفيليات. Mature female dogs, at the owner's request were given an injection for control of estrus. في الكلاب مالك طلب اعطيت لالناضجة الإناث حقنة من أجل السيطرة على شبق. Initially 99% of dogs were brought back for their next visit and this had decreased but still stayed at 81% at the end of the pilot program. ٪ من الكلاب تم جلبه في البداية 99 الرجوع للزيارة المقبلة ، وهذا قد انخفض ولكن بقي ما زالت في 81 ٪ في نهاية البرنامج التجريبي.

Results showed: وأظهرت النتائج :

Reduction in the prevalence of scabies from 14-52% to below 10% at all communities الحد من انتشار الجرب 14-52 ٪ الى ما دون 10 ٪ في جميع المجتمعات
Small reductions in the prevalence of hookworm were noticed even allowing for seasonal variation (numbers normally lower in dry seasons). Humans who come in contact with infective larvae on the ground can suffer from intensely pruritic skin lesions. وفي انتشار دودة الانكلستوما والصغيرة لاحظت التخفيضات يسمح حتى لالتباين الموسمي (أرقام عادة أقل في المواسم الجافة). البشر الذين يأتون على اتصال مع اليرقات المعدية على أرض الواقع يمكن أن تعاني من آفات جلدية حاكة بشدة.
The number of ticks on dogs was reduced by 70% within one week of treatment but returned to pre-treatment level after 5 weeks due to ticks in the environment. من القراد على الكلاب وانخفض العدد بمقدار 70 ٪ في غضون أسبوع واحد من العلاج ولكنه عاد إلى مستوى ما قبل العلاج بعد 5 اسابيع بسبب القراد في البيئة.
The conception rate during the period of treatment was 10% well below the rates before and after treatment of 15%. معدل الحمل خلال فترة العلاج وكان 10 ٪ اقل بكثير من معدلات قبل وبعد العلاج من 15 ٪. Pregnancies during the program were due either to bitches entering the program already pregnant or missing treatments. خلال البرنامج كانت إما بسبب الحمل الكلبات دخول برنامج حامل بالفعل أو مفقود العلاجات.
The pilot program has expended from 14 communities to over 50 communities in the Kimberley and Pilbara regions of Western Australia. وقد أنفق برنامج الطيار في الفترة من 14 إلى أكثر من 50 المجتمعات المجتمعات المحلية في المناطق بيلبارا كيمبرلي وغرب استراليا. Programs in communities are now managed and operated by community people and supervisors from Public Health Units of the Health Department of WA and local shires of the two regions. المجتمعات هي الآن في برامج إدارة وتشغيل من قبل الناس والمجتمع من المشرفين وحدات الصحة العامة في وزارة الصحة في أستراليا الغربية وshires المحلية للمنطقتين. Its success is due to the fact that it has removed some of the antagonism toward the Aboriginal person-dog relationship that was brought about by the WA Dog Act of 1902-1965. ونجاحه يرجع إلى حقيقة أنها قد أزالت بعض العداء تجاه العلاقة شخص من السكان الأصليين أن الكلب تمخض عنها قانون الكلب ع من 1902-1965. This act restricted Aboriginal people to owning only one dog, which had to be male and kept free from disease and registered, much tougher laws than were in place for white people at that time. This new program ensures that dogs are registered as they enter the program and addresses the concerns of zoonotic disease as well as offering acceptable population control rather than the culling of dogs. هذا العمل يقتصر السكان الأصليين لامتلاك كلب واحد فقط ، والتي كان لا بد من الذكور وخالية من الأمراض ومسجلة ، وقوانين أكثر صرامة بكثير مما كانت في مكان البيض في ذلك الوقت ، وهذا البرنامج الجديد يضمن تسجيل الكلاب لأنها تدخل برنامج وعناوين اهتمامات مكافحة الأمراض الحيوانية المصدر ، وكذلك تقديم مقبول التحكم في عدد السكان بدلا من اعدام الكلاب. It gives power to the communities to choose the services it wants and promotes collaboration between health workers and the shire, giving the potential for further education programs to be established. انه يعطي قوة للمجتمعات المحلية لاختيار الخدمات التي تريد ويعزز التعاون بين العاملين في مجال الصحة وشيري ، وإعطاء إمكانية لمزيد من البرامج التعليمية التي ستنشأ.

Currently the 'Mr. في الوقت الراهن 'السيد Germ' program being run by the Indigenous Public Health in Townsville, is encouraging Indigenous people to remove their dogs from their homes at night time and to wash their hands thoroughly to prevent disease transmission. يتم تشغيل البرنامج جرثومة 'من الصحة العامة للسكان الأصليين في تاونزفيل ، يتم تشجيع السكان الأصليون لإزالة كلابهم من بيوتهم في الليل ، وغسل أيديهم جيدا لمنع انتقال المرض.